MORE USEFUL WORDS
Let’s look at the four most common useful words we learned in this lesson. What made these words similar were the way they were transformed to refer to different persons and the way they are used as connecting words. A lot of meaning is transmitted by these small words.
______________________________________________________________________________________________________________________________________
fī
Meaning “in” or sometimes “on”, it’s also used as a general preposition after verbs. It’s a preposition that is often mandatory, but sometimes removable.
| Meaning | Transliteration | Arabic |
|---|---|---|
| in me… | fiyạ | فِيَا |
| in you (sg.)… | fīk | فيك |
| in him… | fīн | فيه |
| in her… | fīнā | فيها |
| in us… | fīnā | فينا |
| in you (pl.)… | fīkom | فيكُم |
| in them… | fīнom | فيهُم |
______________________________________________________________________________________________________________________________________
bī
This one usually means “by the means of” or simply “by”. In certain contexts, it remplaces the English word “with”, but when it’s used in terms of using. It’s also a preposition that goes after certain verbs, hence increasing its meaning.
| Meaning | Transliteration | Arabic |
|---|---|---|
| with me / by me | biyạ | بِيَا |
| with you (sg.) / by you | bīk | بيك |
| with him / by him | bīн | بيه |
| with her / by her | bīнā | بيها |
| with us / by us | bīnā | بينا |
| with you (pl.) / by you | bīkom | بيكُم |
| with them / by them | bīнom | بيهُم |
______________________________________________________________________________________________________________________________________
зla̦
Meaning “on” in most sentences, this small word is also a very common preposition. It’s exact meaning is hard to pin down, but you’ll get it pretty quickly when you hear it tied to verbs. It can mean “about”, “for”, “unto” and more.
| Meaning | Transliteration | Arabic |
|---|---|---|
| on me… | зliyạ | علِيَا |
| on you (sg.)… | зlīk | عليك |
| on him… | зlīн | عليه |
| on her… | зlīнā | عليها |
| on us… | зlīnā | علينا |
| on you (pl.)… | зlīkom | عليكُم |
| on them… | зlīнom | عليهُم |
______________________________________________________________________________________________________________________________________
mзā
This one means with, but not in the sense of using. It’s used in the sense of “being with”.
| Meaning | Transliteration | Arabic |
|---|---|---|
| with me | mзāyạ | معايَا |
| with you (sg.) | mзāk | معاك |
| with him | mзāн | معاه |
| with her | mзāнā | معاها |
| with us | mзānā | معانا |
| with you (pl.) | mзākom | معاكُم |
| with them | mзāнom | معاهُم |
