MORE USEFUL WORDS

Let’s look at the four most common useful words we learned in this lesson. What made these words similar were the way they were transformed to refer to different persons and the way they are used as connecting words. A lot of meaning is transmitted by these small words.

______________________________________________________________________________________________________________________________________

fī

Meaning “in” or sometimes “on”, it’s also used as a general preposition after verbs. It’s a preposition that is often mandatory, but sometimes removable.

MeaningTransliterationArabic
in me…fiyạفِيَا
in you (sg.)…fīkفيك
in him…fīнفيه
in her…fīнāفيها
in us…fīnāفينا
in you (pl.)…fīkomفيكُم
in them…fīнomفيهُم

______________________________________________________________________________________________________________________________________

bī

This one usually means “by the means of” or simply “by”. In certain contexts, it remplaces the English word “with”, but when it’s used in terms of using. It’s also a preposition that goes after certain verbs, hence increasing its meaning.

MeaningTransliterationArabic
with me / by mebiyạبِيَا
with you (sg.) / by youbīkبيك
with him / by himbīнبيه
with her / by herbīнāبيها
with us / by usbīnāبينا
with you (pl.) / by youbīkomبيكُم
with them / by thembīнomبيهُم

______________________________________________________________________________________________________________________________________

зla̦

Meaning “on” in most sentences, this small word is also a very common preposition. It’s exact meaning is hard to pin down, but you’ll get it pretty quickly when you hear it tied to verbs. It can mean “about”, “for”, “unto” and more.

MeaningTransliterationArabic
on me…зliyạعلِيَا
on you (sg.)…зlīkعليك
on him…зlīнعليه
on her…зlīнāعليها
on us…зlīnāعلينا
on you (pl.)…зlīkomعليكُم
on them…зlīнomعليهُم

______________________________________________________________________________________________________________________________________

mзā

This one means with, but not in the sense of using. It’s used in the sense of “being with”.

MeaningTransliterationArabic
with memзāyạمعايَا
with you (sg.)mзākمعاك
with himmзāнمعاه
with hermзāнāمعاها
with usmзānāمعانا
with you (pl.)mзākomمعاكُم
with themmзāнomمعاهُم